Ο πρόεδρος της ΠΓΔΜ, Γκιόργκι Ιβάνοφ, κάλεσε σήμερα τον εκπρόσωπο της
Ευρωπαϊκής Ένωσης στην ΠΓΔΜ, πρέσβη Έρβαν Φουερέ, προκειμένου να του
ζητήσει εξηγήσεις γιατί στην ετήσια έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για
την πρόοδο στην ΠΓΔΜ, η οποία δημοσιοποιήθηκε χθες, δεν χρησιμοποιείται ο
όρος «μακεδονικός-η-ο».
Από το γραφείο του προέδρου Ιβάνοφ υπογράμμισαν ότι «είναι απαράδεκτο η
Επιτροπή να μην χρησιμοποιεί τον όρο μακεδονικός-η-ο» και πρόσθεσαν ότι
«ζητήθηκε από...
τον πρέσβη Φουερέ να ενημερώσει τους προϊσταμένους του στις Βρυξέλλες, ώστε το λάθος αυτό να διορθωθεί το συντομότερο δυνατό».
Έντονες ήταν και οι αντιδράσεις βουλευτών του κυβερνώντος κόμματος
VMRO-DPMNE κατά την παρουσίαση της έκθεσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην
κοινοβουλευτική επιτροπή Eξωτερικών Yποθέσεων της ΠΓΔΜ.
Συγκεκριμένα, βουλευτές του VMRO-DPMNE-του οποίου ηγείται ο Νίκολα
Γκρούεφσκι- επεσήμαναν στον κ. Φουερέ το «παράλογο», όπως το
χαρακτήρισαν, της μη χρήσης του όρου «μακεδονικός-η-ο» στην έκθεση της
Επιτροπής για την ΠΓΔΜ, ενώ, αντίθετα, ο όρος χρησιμοποιείται
προκειμένου να κατονομασθεί η «μακεδονική» μειονότητα στην Αλβανία, στην
αντίστοιχη έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την πρόοδο στην Αλβανία.
Οι βουλευτές του κυβερνώντος κόμματος εκτίμησαν ότι το γεγονός πως στην
έκθεση για την ΠΓΔΜ δεν κατονομάζονται ο «μακεδονικός» λαός ή η
«μακεδονική» γλώσσα αλλά χρησιμοποιούνται διατυπώσεις όπως «ο λαός της
χώρας» και «η επίσημη γλώσσα του κράτους» αποτελεί απόδειξη ότι η ΕΕ
τάσσεται στο πλευρό της Ελλάδας όσον αφορά την εκκρεμότητα της
ονομασίας, κάτι που συνιστά διακριτική μεταχείριση και αποτελεί προσβολή
για τους πολίτες της ΠΓΔΜ.
Ο κ.Φουερέ απάντησε ότι στην έκθεση της Επιτροπής για την πρόοδο στην
ΠΓΔΜ, η χώρα αναφέρεται με το πλήρες, προσωρινό της όνομα, το οποίο
χρησιμοποιείται και στον ΟΗΕ.
«Όσον αφορά στη γλώσσα, η οποία στην έκθεση της Επιτροπής αναφέρεται ως η
επίσημη γλώσσα του κράτους, την προσοχή μου επέστησε ο Πρόεδρος Ιβάνοφ.
Ζητούμε συγγνώμη για κάθε παρεξήγηση. Θέλω να σας διαβεβαιώσω ότι δεν
υπάρχει καμία απολύτως αλλαγή στην πολιτική των Βρυξελλών. Εάν με
ρωτήσουν ποιά είναι η γλώσσα της χώρας, θα πω ότι είναι η μακεδονική.
Πιστεύω ότι πρόκειται για καθαρή παρεξήγηση. Οι Βρυξέλλες είναι απόλυτα
ενημερωμένες αναφορικά με την ευαισθησία αυτού του ζητήματος»,
συμπλήρωσε ο κ.Φουερέ.
Από την πλευρά του, το κόμμα της αξιωματικής αντιπολίτευσης
«Σοσιαλδημοκρατική Ένωση(SDSM) του Μπράνκο Τσερβένκοφσκι σημείωσε ότι ο
όρος ««μακεδονικός-η-ο» δεν χρησιμοποιείται συστηματικά στις τέσσερις
τελευταίες ετήσιες εκθέσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την ΠΓΔΜ και
καταλόγισε ευθύνες γι΄αυτό στην κυβέρνηση του Νίκολα Γκρούεφσκι.
«Πρέπει να επισημανθεί ότι η τελευταία φορά που αναφέρθηκε ο όρος
μακεδονικός-ο- ήταν στην Έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής του 2005 (σ.σ.
τελευταία χρονιά διακυβέρνησης της χώρας από το SDSM). H εξάλειψη του
όρου αυτού τα τελευταία χρόνια από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποδεικνύει
ότι τα ψευτο-πατριωτικά κηρύγματα της κυβέρνησης του Ν. Γκρούεφσκι και η
υλοποίηση του σχεδίου εξαρχαϊσμού της χώρας δεν βοηθούν τη Μακεδονία να
προοδεύσει στην πορεία της ευρωπαϊκής της ενσωμάτωσης και να επιλύσει
την εκκρεμότητα της ονομασίας», δήλωσε ο Γκόρνταν Γκεοργκίεφ,
αντιπρόεδρος του SDSM, σε συνέντευξη τύπου σήμερα.
http://fonaklas.blogspot.com/2010/11/blog-post_9939.html
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου